WHO We Are

Our alphabet soup!

Canzoni, comic strips, social media, film, articoli, viaggi, relazioni, occasioni, figuracce.

Tutto fa brodo. 

Non è un metodo rigoroso, but it's a soup. And it's tasty!

E' questa filologia scorretta a ingolosirci.

Del resto lo studio Bodanza & Bodanza nasce così, da un inedito mélange (fr.) di esperienze e competenze. Tutte certificate, in ogni caso: la più nota specializzazione internazionale per la docenza della lingua inglese è il CELTA - Certificate in English Language Teaching to Adults.

Licia Bodanza, responsabile del Dipartimento Linguistico dello Studio, è una traduttrice in ambito tecnico (legale e finanziario, ma anche nel settore medico e scientifico), docente d'inglese qualificata Celta, con specializzazione in Traduzione conseguita c/o la Scuola Interpreti e Traduttori di Milano e una successiva laurea in Mediazione Linguistica per l’Impresa.

Ha maturato un’esperienza pluriennale nel finance, nelle relazioni con l’estero, in ambito bancario, legale e CSR. Da molti anni oltre che di traduzione si occupa anche di didattica.

Tutti i docenti che collaborano con lo Studio sono madrelingua o bilingue, qualificati e abilitati all'insegnamento della lingua, e di comprovata esperienza.

Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo e Russo, le lingue a oggi servite, con possibilità di attivazione di corsi d’Italiano per stranieri.   

 

**********************************************************************

 

Songs, comic strips, social media, films, articles, travels, interactions, social occasions and even mistakes!

Everything adds up!

It is not a precise and exact method, but it’s a soup. And it’s tasty!

This incorrect method entices us.

As a matter of fact, that is the genesis of Bodanza & Bodanza: a melange (fr.), a fresh blend of professional experience and skills, all certified and qualified at any rate. Our most known and internationally recognized qualification is the Celta – Certificate in English Language Teaching to Adults.

Licia Bodanza, Director of the linguistic department of the Firm, is a technical translator, a Celta qualified teacher of English, with a Specialization Diploma in Translation from the School of Interpreters and Translators of Milan and a dual degree in English and French.

She has extensive experience in Finance, working on the Italian and Foreign Exchange market as a link to foreign partners. She has also worked for brokerage companies, banks and law firms, with an interest in Management (Corporate Social Responsibility). She has a demonstrated track record of teaching and translating for business and educational enterprises, specialized agencies and professionals.

Our teaching and training is of the highest standard.

All the teachers that work with our Firm are mother tongue or bilingual, qualified and certified professionals with a track of demonstrated experience.

Our linguistic services are available in English, French, German, Spanish and Russian - Italian language courses are available for foreigners.

Some of Our Staff

The Director - Licia Bodanza

Licia Bodanza, responsabile del Dipartimento Linguistico dello Studio Bodanza & Bodanza, è una traduttrice in ambito tecnico (legale e finance, ma anche medico-scientifico) docente d'inglese e d'italiano -  qualificata Celta, con una Specializzazione in Traduzione conseguita c/o la Scuola Civica Interpreti e Traduttori di Milano e una Laurea in Mediazione Linguistica, con doppia specializzazione per le lingue Inglese e Francese.

Ha maturato un’esperienza pluriennale nel Finance, lavorando per broker italiani ed esteri sui mercati dei cambi e delle valute e in Borsa, come link con i partner e broker italiani e stranieri. Successivamente in ambito Bancario e Legale come assistente e traduttrice, sviluppando al contempo un profondo interesse per il Management e in particolare la CSR (Corporate Social Responsibility), oggetto di tesi universitaria.
Da molti anni si occupa di traduzione tecnica in ambito legale, finanziario ma anche scientifico e didattica linguistica per aziende, agenzie, professionisti di tutti i settori e livelli funzionali e studenti universitari.

Persona dinamica, curiosa e di interessi culturali molteplici, nell'ambito della didattica ha sviluppato un metodo basato sul learning by doing e su programmi di apprendimento misto che coniugano il metodo tradizionale in aula con modelli e strumenti innovativi.

 **************************************************************************************************************

Director of the linguistic department of Bodanza & Bodanza, Licia is a technical translator (Law and Finance the areas of expertise, but also Medicine, Biology and Psychology), a language expert (Italian mother tongue), but she is also a University of Cambridge Celta qualified teacher of English, with a dual degree in Translation in English and French from the School for Interpreters and Translators in Milan and a Bachelor's Degree in Language Mediation.

Licia gained extensive experience in Finance, having worked on the Italian and Foreign Exchange market and previously in the money market as a link to foreign partners. 
She also worked for banks and law firms as a personal assistant and translator, developing an interest in Management (in particular in Corporate Social Responsibility, topic of her thesis essay).
She has a demonstrated track record of teaching and technical translating for business and educational enterprises, specialized agencies,  professionals and university students.

Licia is a curious and dynamic person, with a particular interest in political, social, cultural and learning issues. Regarding her teaching activity, she developed a method based on learning by doing and on Blended-Learning Programmes involving a combination of training programmes.

 

Clay

Clayton Hampton

Americano, laureato in letteratura Inglese alla Stanford University, un MBA presso la Haas School dell'Università of California, Berkeley, dopo aver maturato un'esperienza ventennale nel Finance e nell'Asset Management, Clayton Hampton ha conseguito la qualifica CELTA - Certificate in English Language Teaching to Adults, la più nota specializzazione internazionale per la docenza della lingua inglese, per dedicarsi alla didattica della lingua Inglese.

La lunga esperienza maturata nel business presso istituti finanziari prestigiosi, le competenze acquisite negli anni e la formazione umanistica gli hanno consentito di imporsi velocemente, in particolare come docente di Business English, sviluppando una visione personale e  uno stile unico.

*************************************************

From the USA, after a long and extensive career in Finance as a money manager in fixed income, foreign currency and equities markets, Clayton Hampton has become a Celta certified teacher and trainer of English and over the last few years has been teaching students ranging from in-company professionals to high school students.

His experience and educational background allow him to offer bespoke English courses in various disciplines within the business sector.
Having graduated with a degree in English literature from Stanford University, followed by an MBA from the Haas School of the University of California, Berkeley, with a specialization in finance and international business, and thirty years’ experience in senior positions in financial institutions, Clay offers a unique perspective to educational development.

 

Elizabeth

Elizabeth Knight

Australiana, Elizabeth Knight si laurea in Legge e Business all'University of Queensland, dopo aver aderito ad un programma di studio di scambio internazionale con l'Università Bocconi, a Milano.

Il soggiorno in Italia arricchisce il suo bagaglio culturale e si rivela per lei un’esperienza formativa indimenticabile al punto da decidere di trasferirsi a Milano dopo aver conseguito il diploma di laurea.  
A Milano, presso il British Council, ha conseguito la qualifica CELTA - Certificate in English Language Teaching to Adults, la più nota specializzazione internazionale per la docenza della lingua inglese, per dedicarsi alla didattica della lingua Inglese.

Nel corso di questi ultimi anni, Elizabeth si è dedicata all'insegnamento per aziende, agenzie e professionisti di tutti i settori e per tutti i livelli funzionali.

 

**************************************************************************************

From Australia, Elizabeth Knight graduated with a double degree in Law and Commerce from the University of Queensland and completed a short exchange program in Milan at Bocconi University.
It was during this time and her experiences with language exchange activities that her passion for Italy and teaching grew and she decided to move back to Milan after her graduation.
Upon returning, she obtained a CELTA qualification from the British Council and embarked upon her teaching career.

Over the last few years she has been teaching students from all walks of life such as in-company professionals, lawyers, doctors and fashion industry professionals. Her educational studies and work experience enable her to provide lessons in different sectors.
Elizabeth has taught students with levels ranging from A1 to C1 with various ages and backgrounds. She has helped these students prepare for exams, interviews, conferences as well as develop conversation and grammar skills.
She is an approachable, empathetic and reliable person and loves the cultural exchange of ideas with her students. She invests in each one of them, understanding their strengths, weaknesses and learning styles to enable them to progress as much as possible and communicate effectively.